Gintama.| Just Do It

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Gintama.| Just Do It » #Лес » Хижина сумасшедшего гения


Хижина сумасшедшего гения

Сообщений 1 страница 40 из 40

1

Небольшой домик, откуда-то появившийся в восточной части леса. Сам дом двухэтажный, однако второй этаж посещается крайне редко, так как там находится спальня и кухня, а Кабуто большую часть времени проводит в лаборатории, которая находится на первом этаже. Широкий стол, у стен стеллажи и всё забито банками, склянками и всякими колбочками с подозрительной жидкостью, пол же завален разнообразными бумагами с непонятными расчётами. И конечно же доска! С лева от входа, на всю стену, белая, исмисанная чёрным маркером доска с сложнейшими формулами. Будь осторожны в этом помещении, бо кто знает, что может случиться.

0

2

Первый пост же ж

Это было несложно. Да-да-да, совсем несложно. И даже недолго: всего каких-то полтора часа в метро, три часа на электричке, два с половиной часа на попутном автомобиле, час на другом автомобиле (оказалось, что Тацума пропустил нужный поворот, и пришлось вернуться), и сорок минут ходьбы. И вот он, пункт назначения – заветная автобусная остановка. Осталась самая малость – дождаться автобус, доехать до раскинувшегося у подножья горы лесного массива и отыскать там хижину великого ученого современности. Его имя и фамилия вылетели у Сакамото из головы, но он это предвидел и записал и их, и адресок в блокнот. Весьма довольный собой, космический волк громко рассмеялся. Нет, ну правда, как всё отлично складывалось! Он успеет найти старика до темноты, остановится на ночлег и по ходу дела прикупит у него что-то очень клёвое и, несомненно, нужное в хозяйстве. Какой же он умный и весьма коварный! А день-то какой чудесный: сквозь зеленую листву пробиваются солнечные лучи, у дороги растут веселые яркие грибочки и цветы, птички щебечут – дома, в космосе, конечно, лучше, но и здесь красота! Сакамото набрал полную грудь свежего воздуха, пропитанного ароматами трав и цветов, и, зажмурившись от удовольствия, от души расхохотался. Когда же он открыл глаза, то увидел перед собой странную хрень: у остановки тормознул автобус и улыбнулся ему лыбой чеширского кота. Точнее, это был не автобус, а самый настоящий котобус с шестью парами лап, полосками, усами, хвостом трубой и прочими кошачьими причиндалами. От неожиданности Тацума аж потерял дар речи.
- Ты… эта… ты что такое? – в лоб спросил у неведомой зверушки космический волк. Котобус протяжно мяукнул и открыл дверь, приглашая путника войти в салон. Сакамото ущипнул себя за руку, и, осознав, что это не глюк, восхищенно воскликнул:
- Ох ты ж, блин!
Внутри котобуса было уютно. В общем-то, это был самый обычный салон автобуса, только заросший мягкой и теплой шерстью. Тацума устроился у окна и, выглянув наружу,  погладил животинку по боку - или всё же по борту? – и не удержался от комплимента:
- Тебя бы ребятам показать! Муцу-сан бы в обморок упала!
Котобус довольно заурчал и сорвался с места. Проскакав галопом около сотни метров, он мурлыкнул и поднялся в воздух. В этот миг Сакамото позабыл и про свои важные дела, и про профессора, и про Муцу со товарищи, и даже про Орё-тян из кабаре. Ветер в лицо, небо, облака, солнце, земля, лежащая под ногами пёстрым платком, -  даже если бы всё это было  у него раньше, Тацума всё равно не смог бы остаться на Земле. Но ничего плохого в том, чтобы наслаждаться этим  моментом свободы и счастья, не было. Нельзя жить прошлым, но от настоящего не деться никуда.
Но всё хорошее, к сожалению, имеет свойство заканчиваться. Котобус мягко приземлился на все свои двенадцать лап и открыл дверь. Тацума наспех пригладил взъерошенные ветром волосы и ступил на твёрдую землю. Собравшись как-нибудь отблагодарить котобус, он принялся шарить по карманам, но не нашел ничего приличнее синей скрепки и леденца «авиа-море» - ну и ну, в салоне котобуса его не укачало! – но загадочный транспорт хитро подмигнул ему жёлтым глазом и, махнув хвостом на прощание, поднялся в воздух и скрылся в небе. Тацума задумчиво развернул леденец, отправил его в рот и  какое-то время простоял, провожая его взглядом, как вдруг услышал за спиной топтание. Обернувшись, он замер от удивления. Прямо перед ним драный зонтик в одной гэта отплясывал свои безумные танцы. Расхохотавшись, Тацума дал дёру со всех ног. Конечно же, он не боялся каракасу-обакэ, но это не мешало ей быть такой стрёмной. Да и что с ней делать в конце концов, если увяжется? Муцу-сан просто выкинет её в открытый космос, и всё.
Космический волк долго бежал, не разбирая дороги, пока не уткнулся лицом во что-то пушистое и теплое. Сакамото поднял глаза и увидел перед собой огромного серого лесного тролля с остренькими ушками и белым брюшком. Тролль дружелюбно улыбнулся на все свои восемьдесят семь зубов.
- Привет! – сказал космический бродяга хозяину леса и поднял руку в приветственном жесте. Тот же молча достал табличку «Берегите природу, мать вашу!» и огрел ею Тацуму по голове.
Очнулся Сакамото на пороге полуразвалившейся хижины. Голова трещала по швам.
Вспоминая произошедшее, Тацума терялся в догадках: «Я что, перегрелся? Или это откат после вчерашних посиделок? Или может я съел какой-то гриб по дороге и не заметил? Неужели я уронил фантик от леденца, и зонтик настучал об этом троллю?»
Осознав нелепость всех этих теорий, Сакамото рассмеялся. Да ками-сама с этими троллями и грибами, главное, что он добрался до хижины, а интуиция подсказывала ему, что это именно то место, куда ему было надо.
Сакамото поднялся на ноги. Картинка перед глазами дёрнулась и поплыла, видимо, неплохо его тролль табличкой приложил. Наведя резкость и отряхнувшись, Тацума достал блокнот и – о ужас! – вместо фамилии и имени профессора увидел каляку-маляку и виде котобуса со спины, а если быть точнее, с хвоста. Любой нормальный человек пустил бы слезу от огорчения, но Сакамото снова загоготал: то ли такой хороший гриб ему по дороге попался,  то ли вся эта мистика происходит с ним на самом деле. В любом случае, это было интересно и поучительно.
Но смехуечки смехуечками, а о работе забывать не стоило. Спрятав блокнот с художеством в карман, Тацума вытер ноги о циновку и деликатно постучался в дверь хижины.

+3

3

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.
http://savepic.org/1396463.jpg


Услышав стук в дверь, Кабуто моментально отложил отвертку и кинулся открывать, бо пусть он и был гениальным ученым, но снабдить дверь радиоуправляемым замком так и не удосужился, хотя и не раз подумывал над этим.  Скорее всего, тот парень, мастер на все руки, нанятый Сабуро в качестве охранника, явился. Или владелец космической торговой компании Кайентай, заинтересовавшийся изобретениями, пожаловал.
Подойдя к двери, гениальный ученый потянулся к ручке и замер в нерешительности. С одной стороны, логика подсказывала, что грабитель стучать бы не стал, а просто влез бы в окно и забрал защитные наушники от лапши и одноразовое мусорное ведро. Но внутренний голос и шестое чувство наперебой тараторили, что открывать, кому попало, не следует. Что визитеры могут оказаться лесными разбойниками, призраками или работниками налоговой службы! Наконец, чувства взяли верх над разумом, и Кабуто, одернув руку от двери, робко поинтересовался:
- К-кто там?

+4

4

За дверью послышались шаги. Обрадованный Тацума широко улыбнулся – вот какой он молодец, пришёл как раз к ужину, пока все дома! Может быть, он выглядит не так презентабельно, как представители Исудзу или Ямаха Моторз, не носит строгий брючный костюм и начищенные до блеска ботинки – подумав это, Сакамото посмотрел на свои босые ноги в гэта и пошевелил пальцами, - но он искренне улыбается и, кроме того, явился лично, а это, без сомнения, должно помочь ему заслужить расположение и доверие потенциального торгового партнера.
Однако этот самый торговый партнёр не спешил открывать. На минуту звуки за дверью стихли. Тацума аж заслушался, как шумят деревья, поют цикады, и где-то далеко соловушка выводит свою трель. И эту божественную симфонию природы нарушил робкий голос из-за двери.
«Кто там, спрашиваешь?» - подумал Сакамото и тихо фыркнул в рукав от смеха. – «Сейчас узнаешь!»
- Налоговая инспекция, - строгим голосом произнёс Тацума и, сотрясаясь от распиравшего его смеха, сразу же закрыл рот обеими руками, чтобы не заржать вслух.

+2

5

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.

Левый глаз Кабуто нервно дернулся. Интуиция его не провела, похоже, пришла пора начать изучение человеческого сознания и бессознательного. Этим гениальный сумасброд и решил заняться, как только закрутит последний винт в холодильник с подогревом. Если, конечно, налоговая инспекция не отберет у него лабораторию раньше.
«Ну же, Сабуро, - мысленно обратился к себе ученый, - соберись. Тебя называют гением, неужели ты не проведешь налоговую инспекцию?»
- Уходите, дома никого нет! – громко крикнул Кабуто, но тут же сообразил, что гость уже понял, что как минимум один человек в доме есть. – То есть, Кабуто-сана нет дома! Он уехал. На деловую встречу с представителем компании Кайентай.
Сабуро рассчитывал, что тот отвалит кругленькую сумму за заинтересовавшие его изобретения. После этого он собирался заплатить налоги, и очень надеялся, что работники налоговой службы поймут это и уйдут. В крайнем случае, если они решат взломать дверь, от них можно будет избавиться при помощи молотка с глушителем.

+2

6

Когда Тот-кто-прячется-за-дверью честно признался, что дома никого нет, Тацума даже подумал, что с ним говорит дух-хранитель этого места, и чуть было не дал себе слово самурая больше никогда не пить ничего, крепче зеленого чая. Но, слава ками, не успел – его собеседник выдал ему новую ценную информацию.
- Простите, как это – уехал на деловую встречу с представителем компании Кайэнтай? – искренне удивился Сакамото и в растерянности поколупал ногтем облезавшую краску на двери. Да как это так – уехал на встречу-то?! Вот же он, представитель, здесь! Неужели мужик забыл, что договорился о встрече в своей лаборатории, и теперь Тацума разминулся по дороге с этим чокнутым светилом японской электроники? – Мы же, это самое, решили, что я сам сюда подъеду.

0

7

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.

Кабуто удивленно вскинул брови. Да что несет этот налоговый инспектор? Думает, что сможет его обмануть? Его, великого гения Кабуто Сабуро? Да черта с два!
- Что значит, вы сами сюда подъедете? – поинтересовался он. – Я с людьми из налоговой ничего не решал и ни о чем не договаривался! – совершенно забыв о том, что он сейчас вещает не от своего лица, а прикидывается разумным автоответчиком, отрезал гениальный изобретатель. – И вообще, у меня нет денег! Государство обо мне совсем забыло, поэтому я ему ничем не обязан!
Да правда! Ему не платят пособия по безработице, так почему он должен кому-то что-то выплачивать?

+1

8

В ответ на все угрозы Сакамото только громко рассмеялся. Нет, этот мужик определенно чокнутый! Вот до чего доводит жизнь в одиночестве вне социума и хост-клабов! Надо, чёрт возьми, познакомить его с Зурой, таким же недовольным социальным строем психом – они найдут общий язык. Но с другой стороны, тогда Дзёй получат в свое распоряжение великого гения науки, и кто знает, может быть, через годик-другой, поставят на поток производство огромных человекоподобных роботов, и «Гинтама» станет какой-нибудь «Гандамой». А Зура под повязкой капитана Кацуры будет прятать Гиасс и в конце концов поработит мир. Представив всю эту эпическую историю в лучших традициях студии «Санрайз», Тацума заржал ещё громче и с улюлюканьем, пару-тройку раз стукнув кулаком дверь от переполнявших его эмоций.
Хренушки, Сакамото Тацума, глава Кайэнтая, не допустит такого произвола и плагиата! Как говорится, не в этом фанфике, Драко!
- Хорошо, тогда я сейчас найду бревно потолще и буду ломать дверь, - припугнул учёного Сакамото и, хрюкнув от смеха, демонстративно топая отошел от двери. В голове у него созрел хитрый план: пусть мужик решит, что враг будет брать его крепость приступом и хоть забаррикадируется там, а тем временем он осторожно проберется в дом в окно либо через дымоход, как Санта.
Отойдя на безопасное расстояние, Сакамото спрятался в кустах и ползком на животе обогнул дом. А вот и подходящее окошко! Прикрывшись сорванными ветками, Тацума короткими перебежками подобрался к нему, время от времени косплея кустик, а затем быстро огляделся и, отбросив свой импровизированный маскировочный костюм в сторону, влез в узенькое окошко, но случайно зацепился гэта за раму и свалился на пол, тюкнувшись головой о какой-то твёрдый и холодный предмет. Подняв глаза, он потер лоб и рассмотрел предмет внимательнее: это было странное устройство – с одной стороны были ручки, которые мог крутить стоящий практически в полный рост человек, а напротив было колесо с закрепленными на нем ботинками на шестах.
«Прибор для пинков под зад, что ли?..» - подумал Тацума. Да, по ходу он попал в пыточную, но такую нелепую, что он не выдержал и покатился по полу от смеха.

+2

9

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.

Решили, все-таки, дверь взломать? Да ещё бревном? «Кого только они в этой налоговой службе на работу берут? Горилл?» - ученый вздохнул. Пусть ломают. Без боя он не сдастся.
Кабуто подбежал к шкафу, в котором хранил собственноумно выдуманное, а после - собственноручно собранное оружие и схватил с полки молоток с глушителем. Почему-то, держа его в руках, Сабуро не почувствовал себя защищенным и решил пойти по пути меньшего сопротивления: сбежать через окно. Гениальный ученый бросился в соседнюю комнату, приспособленную под склад для изобретений, где располагалось очень удобное для побега окно. Во-первых, оно было большим, во-вторых, находилось с другой стороны дома относительно двери. Так никто бы не заметил побега гениального изобретателя. Но утечь с места преступления незамеченным Кабуто не удалось: из комнаты внезапно послышался грохот, а затем истерический – назвать это по-другому было сложно – смех. Страх Сабуро перед налоговой службой отошел на второй план, уступив место страху за изобретения. А вдруг этот хохотун-бабай пришел забрать собаколовку и офицерскую катану, складную такую, со штопором и маникюрными ножницами? Не бывать этому! Кабуто решительно ворвался на свой склад, да так и замер в дверном проеме: на полу, возле прибора для пинков под зад, восседал тощий взъерошенный молодой человек, одетый явно не по японской моде, и в голос ржал – кого не бы удивила подобная картина? Незваный гость не был похож на снобов из налоговой или домушника, напротив, он выглядел предельно мирно и безобидно. Но не стоило раньше времени расслабляться. Под личиной доброго и приличного человека может скрываться, например, свинья или, ещё чего хуже, панда, как было вполне наглядно показано в «Трех четвертях Рамы».
- Кто вы такое? – поинтересовался Сабуро, строго взирая на гостя.

+1

10

А профессор оказался парнем не промах: вот как оперативно среагировал, стоило только поднять шум, как сразу же прибежал с молоточком наперевес и жутким ножиком. Просто как в фильме ужасов про маньяка, который ловил своих жертв в лесу и прежде, чем убить, ставил в угол. И выглядел он как-то странно: весь в черном, с засаленными длинными волосами, то ли гот, то ли сатанист. Может, даже два в одном, как шампунь и бальзам-ополаскиватель.
- Как-как вы сказали, простите? – переспросил Сакамото и, не дожидаясь ответа, вновь захохотал, уж больно ему понравилась формулировка, но уже буквально через минуту откашлялся и, давясь смехом, и как можно строже произнес:
- То есть как это вы разговариваете с налоговым инспектором?! Это самое… А-ха-ха-ха! Это я у вас хотел спросить, кто _вы_ такое?!
Сделав особый акцент на слове «вы», Сакамото поднялся, отряхнулся, поправил очки, пригладил кудри и тут же сложился пополам от хохота. Нет, овчинка определенно стоила выделки!

+2

11

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.

Сабуро уставился на незваного гостя глазами по пять иен. Не был этот парень похож на тех работников из налоговой службы, что приходили к ученому раньше. Но говорил то же самое, хоть и с другими интонациями – гораздо дружелюбнее.
Точно. Это такой подлый ход: подослать жизнерадостного и безобидного с виду налогового инспектора-хохмача, который мгновенно располагает к себе должников, а после, когда они теряют бдительность, сует им под нос бумажки с заоблачными числами. Либо люди сами, проникаясь симпатией к такому доброму малому, выгребают последние деньги, чтобы заплатить налоги. Но с Кабуто этот номер не пройдет, потому что он умный, он крутой, потому что он фишку прорубил, и теперь не поведется, любезничать с гостем не станет. К тому же, платить налоги ученому было действительно нечем: последние деньги он берег для мастера на все руки, нанятого им недавно для охраны изобретений. Где, кстати, носит этого парня? Его помощь пришлась бы сейчас очень кстати!
- Я? – переспросил Сабуро после небольшой паузы, продолжая внимательно рассматривать гостя. – Я человек маленький… а вы, кажется, дверь ломать собирались? – участливо напомнил он кудрявому инспектору, чтобы перевести тему с себя-любимого хоть на что-нибудь другое.

+1

12

- Ох, точно! – воскликнул Сакамото, ударив себя ладонью по лбу, и добавил с укоризной:
- Эх, профессор-профессор, если бы вы так же хорошо помнили о своем гражданском долге и платили налоги вовремя!
Если из-за того, что Тацума ради смехуйчиков навешал лапши на уши профессору Как-его-там, сделка сорвётся, Сакамото совершит сеппуку, а Муцу-сан с превеликим удовольствием выступит в роли кайсяку. Такое состояние начальника она называла словесным поносом при запоре мысли. Тацума и рад был бы перестать нести всю эту чушь, представиться по-человечески и поговорить о делах, но сделать он с собой ничего не мог: всё, что он говорил, само собой срывалось с языка. А потом срывалось и фирменное кайэнтайское «а-ха-ха-ха!»
Тацума смеялся до слёз, а потом, хлюпнув носом и вытерев щеки шарфом, дружелюбно поинтересовался у хозяина:
- Ну так что, мне выйти наружу, вынести дверь и войти снова?

+2

13

Персонаж: Кабуто Сабуро, гениальный ученый.

Незваный гость так смеялся, так смеялся - аж прослезился! Кабуто недоумевал, чем вызвана подобная реакция. Может, у него пуговица оторвалась или волосы взъерошены, что работника налоговой службы так распирает на ха-ха? А может, из-за плеча выглядывает плюшевый житель улицы Симсим и корчит гостю смешные рожи? На всякий случай Сабуро оглянулся: сзади никого не было. И тут до изобретателя дошло: парень просто псих! Поэтому он несет всякий бред и непрерывно хохочет. Шизофреник, возомнивший себя инспектором из налоговой службы. Кто-то в Наполены метит, кто-то - в эльфы, а кто-то и вовсе себя гандамом считает, а этот - налоговым инспектором.
Изумление на лице Кабуто сменилось сочувствием. Бедный мальчик! Душевно болен, заблудился в лесу в таком состоянии. Ему ещё повезло, что он наткнулся на хижину гениального изобретателя, а не на медвежью берлогу!
- Может, вам скорую вызвать? – совершенно серьезно спросил ученый, сделав несколько шагов в сторону гостя. Бояться было нечего. Если тот окажется буйным – Сабуро пустит в ход молоток с глушителем.

+1

14

Тацума не раз удивлялся людям, особенно различным типчикам с разного рода социальной дезадаптацией, к коим, несомненно, относился и его новый знакомый. Еще секунду назад Сакамото казалось, что он вполне вменяем и способен поддерживать диалог. Но первое впечатление нередко бывает обманчиво: профессор Как-его-там давно уже сошел с ума. Или как иначе объяснить предложение вызывать скорую, хотя пару секунд назад профессор напомнил ему о невыбитой двери?
Но с больными приходится быть терпеливыми, особенно, если тебе от них что-то надо. Тацума краем глаза огляделся. В комнате было полным-полно всяких штуковин, которым и в самом модном секс-шопе Йошивары не найдут достойного применения. Воистину, неизмерима сила человеческого разума. А что сумасшедший, это ничего – все гении такие.
- Может быть, это вам лучше вызывать скорую? – участливо поинтересовался Сакамото. Вот так, глядишь, умрет или окончательно свихнется, и завещает  тому, кто о нем заботился, все свои изобретения. А патент для Кайэнтая получить не проблема. Какой же Тацума расчётливый и весьма коварный!

+2

15

Персонаж: Кабуто Сабуро

На мгновение Сабуро потерял дар речи. Открыв рот от удивления, он во все глаза уставился на парня. Нет, тот, все же, был адекватен. Он просто издевался над бедным наивным изобретателем! Но сначала издевки были тщательно завуалированы, теперь же переросли в неприкрытое хамство, а этого Кабуто терпеть не собирался.
Сверля лже-инспектора гневным взглядом, гениальный изобретатель набрал в грудь побольше воздуха, сделал ещё несколько шагов вперед, в сторону парня, поднял вверх молоток и… обиженно произнес:
- Да как вам не стыдно хамить старому больному человеку!? – Сабуро погрозил кудрявому пальцем. - Между прочим, я уважаемый человек, моими изобретениями заинтересовался владелец компании Кайэнтай, так что ваши насмешки мне непонятны!
Правильно, чего ему, Кабуто, скрывать? Пусть парнишка знает, с кем он связался! Пусть знает и боится!

+1

16

Тацума виновато улыбнулся и попятился:
- Что вы! Что вы! Разве вы старый?! Опустите молоток, пожалуйста!

Старым изобретателя назвать было трудно, а вот право именоваться больным Сакамото не стал оспаривать. Мужик и правда был болен. На всю голову.
Ситуация выходила из-под контроля, и Тацума уже хотел, было, сознаться, что это он единственный и неповторимый глава Кайэнтая, но, споткнувшись о тот самый прибор для пинков под зад, свалился на пол и громко засмеялся. Нет, ну надо же! Его и впрямь приняли за налогового инспектора, такого веселого, разухабистого и модного! И ещё набросились с молотком. Это же надо – с молотком, братцы! Вот это оружие надо посоветовать поставить на поток и продавать шинсенгуми – самурайские мечи уже давно морально устарели. Сакамото представил доблестных стражей порядка с молотками наголо и зашелся в очередном приступе неудержимого хохота: днем и вечером они патрулируют улицы столицы и тюкают ими по головам всех нарушителей,  а утром идут строить дачу Мацудайре – и всё счастливы! Даже нарушители, потому что сотряс – не простатит, за неделю пролетит.

+2

17

Персонаж: Кабуто Сабуро

На мгновение Сабуро застыл с молотком в руках, аки работник без колхозницы. Гость был в конец неадекватен, Кабуто даже не постеснялся бы сказать, полным дебилом. Говорят, со слабоумных спрос невелик, но, на самом деле, дебилы - самые страшные люди на свете.  Их Сабуро боялся даже больше налоговых инспекторов! Они в упор не замечали его гения и смеялись над такими замечательными и необходимыми в быту вещами, как музыкальное кресло-кровать, хупа-хул и пылевысос. Глупые недалекие люди! Но они хитрее и сильнее, чем кажутся, и могут с легкостью затоптать своими грязными обывательскими ботинками любую выдающуюся личность. Им ничего не стоит убедить окружающих в том, что холодильник с подогревом – вещь бесполезная, и иена ей цена в базарный день. Кабуто не раз сталкивался с подобным, отчего с годами у него развилась дебилофобия.
Надо было срочно что-то предпринять по отношению к гостю. Вызвать скоряк и полицию? Пожалуй, это будет самым разумным решением проблемы. Но сначала парня надо было обезвредить. Это он пока только хохочет и хохочет, будто кто его щекочет, но нет никак гарантий, что, когда гениальный ученый отвернется, гость не вонзит ему офицерскую катану в спину.
Тяжело вздохнув, Сабуро сделал несколько шагов в сторону катающегося по полу от смеха молодого человека, зажмурился и, не глядя, нанес решающий удар молотком… куда-то.

+2

18

Почувствовав удар и боль, сконцентрировавшуюся сначала в области лба, а затем объявшую всю голову и спустившуюся ниже, прямым ходом к пяткам, Тацума перестал смеяться и замер.
Что это было? И где он? Вроде бы минуту назад глава Кайэнтая сидел на пыльном полу в хижине чокнутого изобретателя, теперь же он стоял на тротуаре перед нерегулируемым  пешеходным переходом. Рядом стояла, потягивая табачок, та старая карга, у которой Кинтоки снимал квартиру. Видимо, ей хотелось, чтобы её перевели через улицу. Тацума уже было подал ей руку, как его осенил вопрос: вот он её сейчас переведет через дорогу, а может быть, это плохая бабка, которая требует с его друга ежемесячную квартплату, а где-то, на другом пешеходном переходе, стоит другая бабка, хорошая, и никто не может ей помочь перейти на ту сторону? Тацума нервно хохотнул. Что же делать?
Внезапно прямо с шумной улицы Сакамото попал в темную комнату. В глаза ударил яркий свет настольной лампы, которую развернули прямо ему в лицо. Из темноты показались две головы, торчащие из формы шинсенгуми.
- Мы поможем вам разобраться в вашем внутреннем мире, - произнес первый коп, доставая откуда-то базуку.
- Кого ты любишь больше – Муцу-сан или Орё-тян из кабаре? – спросил второй, поливая майонезом жареных гусениц.
- Ответишь неправильно – расстреляю,  - невозмутимо добавил первый.
Сакамото задумался: вопрос и правда был непростой. Муцу-сан он любил, в буквальном смысле жить  без неё не мог, потому что тогда ему пришлось бы всю работу делать самому. А 99% романтических порывов в последнее время адресовывалось красотке из кабаре.
Подумав это, Тацума перенесся прямиком в ромашковое поле. Напротив него стояла Орё-тян в красном бикини и свадебной фате и улыбалась. Ками-сама, какая же у неё красивая улыбка!
- С добрым утром, мой заспанный чебураффка! – нежно произнес объект мечтаний главы Кайэнтая.
Тот не поверил своим ушам - и это вместо традиционного приветственного коронного удара! Орё решила добить жертву одним выстрелом:
- Мой небритыф!
Сакамото явно помнил, что брился этим утром перед визитом к чокнутому изобретателю как-его-там, но само слово показалось ему таким смешным, - даже так: «смяфффным», - что он не удержался и хохотал в полный голос.
Орё обиженно фыркнула и, кинув в незадачливого кавалера свадебным букетом, поднялась в только что прискакавший котобус:
- Асталависта!
- Постой, куда ты?! – в отчаянии крикнул Сакамото. Краски померкли и мир вокруг погрузился в кромешный мрак.

НРИ: гипертекст - "О чем говорят мужчины", "Наша Раша", "Мой сосед Тоторо".

Отредактировано Sakamoto Tatsuma (14.03.2011 23:20)

+2

19

Персонаж: Кабуто Сабуро

Молоток соприкоснулся с чем-то, похоже, довольно твердым. Послышался глухой удар, словно на пол упал мешок с картошкой. Сабуро боязливо приоткрыл один глаз и узрел распластавшегося по полу гостя, не подававшего никаких признаков жизни. Ученый выронил молоток, побледнел, нервно сглотнул и, присев на корточки рядом со своей жертвой пощупал пульс. Если его не будет, придется Кабуто испытывать свою электролопату, закапывая труп… Но, слава Ками-сама, пульс был! Изобретатель вздохнул с облегчением и вытер рукавом выступивший на лице пот. Теперь дело оставалось за малым: связать незваного гостя и вызвать полицию.
- Веревка, веревка… - в задумчивости пробормотал себе под нос Сабуро и засуетился в поисках оного предмета, - где-то здесь была веревка…
Вскоре веревка нашлась на кухне. Бельевая, правда, но довольно крепкая. Сумасбродный гений беспокоился о домохозяйках и изобрел пропитку для бельевых веревок, чтобы они не рвались под тяжестью простыней, трусов и маек, и вещи не приходилось перестирывать. Кабуто смотал её и вернулся на склад, где оставил незваного гостя. Тот ещё не успел прийти в сознание и по-прежнему лежал на полу. Подойдя ближе, изобретатель отрезал небольшой кусок веревки офицерской катаной, заломил парню руки за спину и, крепенько обмотав веревкой запястья злодея, завязал её кончики на два узла и бантик. Ноги незваного гостя вскоре оказались связаны по тому же принципу, только узлов  получилось больше, а бант – пышнее. Пропустив веревку парню между ног, так, чтобы его было удобнее подвесить вниз головой, Сабуро поволок его к своей броневешалке, славившейся своей прочностью. Она могла спокойно выстоять девятибалльное землетрясение.  Подвесив гостя вниз головой на крючок, изобретатель отряхнул руки и с чувством выполненного долга направился к допотопному телефонному аппарату, но вдруг заметил на полу пластиковую карту. Осторожно подняв предмет двумя пальцами, Кабуто повертел её в руках и чуть сам в обморок не упал! Карта оказалась не чем иным, как мультипаспортом! На ней красовалось цветное фото гостя, а рядом черным по белому было написано: Сакамото Тацума. «Сакамото! Это же владелец компании Кайентай! – промелькнуло в голове Сабуро. – А я его… молотком… Да мне трындец!» Отбросив карту, изобретатель в панике забегал по складу в поисках нашатыря, но под руку, почему-то, попадались одни самогонные зелья…

+2

20

Темнота и боль. Жуткая головная боль после пьянки. К этому должен быть готов каждый самурай, если же самурай к этому не готов, то он должен упорно готовить себя к этому, потребляя спиртное каждый вечер. Примерно так рассуждали все ребята, коротающие долгие зимние вечера в хост-клабах. И ни в коем разе нельзя ныть и жалеть себя, ведь если на утро болит голова, значит, вечер удался, а если вечер удался, значит и жить хорошо, и жизнь хороша, особенно, если пьёшь не спеша. Тацума тихонько хихикнул и с трудом разомкнул веки. Приглушенный солнечный свет, падающий из щелей в ставнях, резанул по глазам так, что Сакамото снова зажмурился.
Вторая попытка была более удачной, но… Но почему мир оказался перевёрнут с ног на голову?!
«Эх, хорошо вчера посидели!» - довольно подумал Тацума и рассмеялся. А вот не надо было, потому что солнечные очки с мелодичным дзыньком свалились с носа на пол. До Сакамото сразу же дошло, что вот такое странное положение – не глюк. Его на самом деле повесили вниз головой. Но с другой стороны, что в этом плохого? Он где-то читал раньше, что от этого улучшается кровообращение мозга, значит, спустя некоторое время он начнет работать лучше. А вдруг таким образом и без того одарённый экономист Сакамото Тацума станет вообще гением?!
Из угла доносился какой-то шум, как будто кто-то копался там. «А вдруг – вуглускр?!» - подумалось Тацуме. Впрочем, эта мысль взволновала его как факт, возможностью увидеть легендарное животное. Он же не мышь, чего ему бояться? Сакамото повернул голову чуть ли не на все сто восемьдесят градусов и увидел стрёмного мужичка, который показался ему знакомым. Ах да, это же был тот самый чокнутый учёный, у которого Тацума хотел хорошенько отовариться. Что ж, не легендарный вуглускр, но тоже неплохо.
- Простите, - обратился глава Кайэнтая к ученому, - а вы выглускра тут не видели?

+2

21

Персонаж: Кабуто Сабуро.

Услышав голос, Кабуто нервно вздрогнул и обернулся. Глава Кайентая, так и брошенный висеть вниз головой, пришел в себя, и даже умудрялся говорить, хотя и чепуху, но весьма связную.
- Это вы меня простите, Сакамото-сан! – виновато воскликнул гениальный изобретатель и поклонился. – Я не знал… правда… я думал, что вы из налоговой! – принялся оправдываться Сабуро. – Простите! Простите ещё раз! Я вас сейчас же развяжу!
Кабуто подбежал к броневешалке и только потянулся к веревке, как неожиданно осознал, что, развяжи он узел, Сакамото-сан упадет и снова ударится головой. «Что же делать-то? Что делать?» - задумался изобретатель. Подложить под гостя матерный мат? Не вариант, вдруг Сакамото-сан не любит нецензурную брань? Сабуро и так уже показал себя не в лучшем свете. И тут гениальную голову осенила не менее гениальная идея.
- И… извините, Сакамото-сан, - нерешительно начал изобретатель, - вы сможете немного постоять на руках, пока я буду развязывать ваши ноги?

0

22

Тацума всё ещё висел вниз головой, а гостеприимный хозяин всё извинялся и извинялся. Интересно, как учёный узнал, что налоговый инспектор-сан на самом деле не тот, за кого себя выдает, а глава торговой компании «Кайэнтай»? Может быть, у него есть прибор для чтения мыслей? Приобрести такую штуку для личного пользования было бы нелишним.
- Да, конечно, постою, - нервно улыбнувшись, ответил Сакамото. Носки свои учёный, по-видимому, стирал раз в полгода, если не реже, поэтому подойдя так близко, мужик попросту перекрыл Тацуме кислород. От долгого висения вниз головой и так уже начались первые признаки «космической» болезни, а от ядрёного запаха нестиранных носков Сакамото совсем похужело. Так что чем раньше он примет вертикальное положение, - если быть точнее, правильное вертикальное положение вниз ногами, потому что сейчас он тоже располагался в пространстве вертикально, - тем будет лучше.
- И что насчёт вуглускра? – выдавил из себя самый позитивный человек во Вселенной, изо всех сил стараясь справиться с рвотными позывами. Ведь это проверенный прием – когда тошнит, самое главное – переключить внимание на неподвижный предмет и думать о хорошем.

+1

23

Персонаж: Кабуто Сабуро

Сабуро было стыдно осознавать, что он, непризнанный, но, все же, гений, не знает, что представляет из себя вуглускр. Впрочем, по названию нетрудно было догадаться, что он что-то делает в углу. Но вот что? Какое значение имело это загадочное «скр»? Скрипит? Скребет? «Эврика! – осенило вдруг Кабуто. – Скрывается! Вуглускр – в углу скрывается!» Восторженный умной мыслью, ученый, решил немедля продемонстрировать свою осведомленность по вуглурсковским делам.
- А он… это самое… в углу скрывается! – выдохнул он и рванул на себя конец веревки. Узлы были хлипкие – долгожданный гость чудом до сих пор не свалился с вешалки – и веревка, державшая Сакамото в буквальном смысле между небом и землей, резко ослабла. Сабуро испугался, что потенциальный покупатель не успел встать на руки, и самоотверженно бросился на помощь. Пытаясь не уронить важного гостя, Кабуто обхватил ноги Сакамото-сана и случайно ударился лбом об его гэта.

+1

24

Тацума в очередной раз удивился тому, какие же всё-таки эти учёные мужи наивные.  Ох, если бы изобретатель знал, какими непристойностями занимается в углу вуглускр! Хотя в какой-то степени учёный был прав - это порочное создание вполне могло прелюбодействовать с мышью и в углу, подальше от любопытных наблюдателей. Сакамото хотел было всё это рассказать изобретателю - как знать, может быть, он диссертацию о размножении вуглускров в естественной среде обитания потом напишет, и это перевернет все стереотипы в современном вуглускроводстве, - но в этот самый момент пол перед его глазами стал стремительно приближаться к лицу, но героический ученый не позволил лидеру Кайэнтая спикировать туда носом. Ах да! С этими научными гипотезами Тацума совершенно забыл встать на руки, впрочем, стоять на руках он никогда и не умел.
- Прошу прощения, - с улыбкой ответил сползший на пол Сакамото. - Гэта - удобная обувь, но и у них есть свои недостатки.
В тот момент, когда Тацума решительно, как и положено настоящему самураю, поднялся на ноги,  что-то хрустнуло. Глава крупнейшей межпланетной торговой компании наступил на собственные солнечные очки.
- Вот видите, гэта - отличная обувь, - вновь констатировал этот неоспоримый факт Сакамото. - Я бы порезался, если бы был босым.
Конечно, входить в чужой дом в обуви - верх неприличия, но в любой ситуации надо видеть плюсы. Учёный поймет и простит, а может быть, даже скидку по такому случаю сделает.

0

25

Персонаж: Кабуто Сабуро

Потирая ушибленное место, Сабуро удивленно воззрился на Сакамото-сана. Это ж надо – какой человек неунывающий! Его по голове ударили, вверх тормашками подвесили, к тому же, он случайно раздавил свои очки, но, казалось, даже не обиделся. Кабуто стало ещё более стыдно за свое поведение.
- Да ничего, ничего страшного! – поспешил он заверить Сакамото-сана. – Это я должен просить у вас прощения. Я так виноват! – с этими словами гений современной науки подбежал к своему рабочему месту и, схватив оттуда молоток с глушителем и мультипаспорт, вернулся к гостю. – Вот, - изрек он, протягивая главе Кайэнтая молоток, - пожалуйста, примите это в качестве извинений. Так сказать, на память…
Вот уж правда, на память, так на память! Чтобы Сакамото-сан долгими зимними вечерами в космосе любовался на это нехитрое изобретение и вспоминал, как радушно поприветствовал его Сабуро. Ученый осознал, что поступил слишком опрометчиво, решив подарить гостю именно молоток с глушителем, но менять что-либо было уже поздно. Поэтому Кабуто вздохнул и с виноватым видом протянул главе Кайэнтая его мультипаспорт.
- А ещё это… вы уронили…

0

26

Получив назад свой космический мультипаспорт, за которым пришлось побегать не хуже, чем за шенгенской визой, Тацума широко улыбнулся.
- О, большое спасибо! - воскликнул  он и вежливо поклонился учёному. - А вот такой дорогой подарок, как молоток с глушителем, я, увы, принять не могу. Ну в самом деле, разве это будет правильно?
Большинство людей считали Тацуму Сакамото цельной личностью, как правило, стопроцентным идиотом. Но на самом деле ему не были чужды внутренние конфликты. Вот сейчас в нем с жаром спорили меркантильный торговец и великодушный космический волк. Ученый показался ему неплохим парнем, не хотелось обдирать его как липку. А ведь свою выгоду со сделки Кайэнтай и так получит.
- Послушайте, может быть, я заплачу за него? - предложил Сакамото. Да, так будет по-честному. Таланту - инвестиции, бизнесмену - прибыль. - Вы сможете заплатить налоги или вложиться в новые разработки.

0

27

Персонаж: Кабуто Сабуро

В ответ на деловое предложение Сакамото-сана Кабуто сразу же энергично замотал головой. Во-первых, чтобы не успеть передумать отдавать молоток даром, а во-вторых... признаться, молоток с глушителем был одним из самых любимых, но далеко не самым дорогим изобретением Сабуро. Что, если, купив его, глава Кайэнтая передумал бы покупать что-то ещё? Тогда гениальный изобретатель ничего бы толком не заработал. К тому же, где гарантии, что это не проверка? Вот согласится Кабуто продать молоток, а Сакамото-сан решит, что он просто нищий неудачник, которому лишь бы что клиентам впарить. Ну уж нет, Сабуро не поведется на его уловки! Он докажет, что не только изобретатель, но и менеджер гениальный.
- Возьмите. Это подарок от производителя, - настойчиво повторил изобретатель. - Сегодня же день акций: при покупке любого товара вы получаете молоток с глушителем! Без-воз-мезд-но! - четко, по слогам, произнес он, протягивая главе Кайэнтая молоток. – То есть, даром.

0

28

Что ж, дареному молотку в глушитель не смотрят, но в чём смысл и назначение этого девайса, Тацума всё ещё никак не мог до конца понять.  Может быть, чтобы, делая ремонт или собирая мебель, не раздражать нервных соседей громким стуком? Задумчиво повертев в руках подарок, Сакамото громко рассмеялся и по-приятельски похлопал учёного по плечу:
- А вы знаете, как привлечь потенциальных покупателей! Удивительно, как ваш талант до сих пор не был замечен ни одной крупной торговой компанией!
Тацума вновь огляделся. Комната, в которой они находились, больше походила на кладовку и не располагала к ведению деловых переговоров. Пожалуй, главе Кайэнтай стоило намекнуть учёному, что он не против немного отдохнуть и перекусить. А ещё было бы очень кстати между делом вспомнить имя этого учёного, но, видимо, Тацума так приложился головой, что окончательно его запамятовал.
- Может быть, расскажете о своей работе и об условиях, на которых хотите с нами сотрудничать?

Отредактировано Sakamoto Tatsuma (01.05.2011 00:16)

+1

29

Кабуто только горько усмехнулся. Ему бы самому знать, как это на него до сих пор не обратила внимание ни одна крупная торговая компания! Хотя, это даже к лучшему. Для Сакамото-сана. Ведь тогда Сабуро не нужны были бы контракты с Кайэнтаем, и он никому бы никогда не подарил молоток с глушителем. Сия мысль слегка приподняла настроение и самооценку изобретателя. Конечно, сейчас глава Кайэнтая – его клиент, и это он нуждается в изобретениях Кабуто, а не наоборот. И, раз Сакамото-сан не злиться за случившееся, то можно и понаглеть.
- Я изобретатель и ученый, веду разработки во многих областях науки: от техники до генетики, - не без гордости ответил Сабуро. – Готов предложить вам свои лучшие изобретения, инструкцию по их эксплуатации и чертежи и записи к разработкам, всего за тридцать процентов от прибыли, полученной в результате их продажи, ежемесячно, - кажется, тридцать процентов – это не так и много, но не так и мало, во всяком случае, расквитаться с долгами хватит. Ведь изобретения Кабуто не покупались не из-за бесполезности и ненужности, а из-за отсутствия должной рекламы. По крайней мере, так считал сам ученый. Стоит Кайэнтаю наладить массовое производство и выставить товар на прилавки, как его тут же расхватают.
- Вот, смотрите, могу вам предложить холодильник с подогревом, - подойдя к небольшому, примерно метр двадцать высотой, белому шкафчику с консолью на верхней дверце, изрек он. – Очень полезная в быту вещь! Вы можете положить в него на ночь полуфабрикаты, например, блинчики с черникой или пиццу, а утром вам нужно будет всего лишь изменить настройки, и с помощью микроволн холодильник разморозит и приготовит полуфабрикаты. Это очень удобно.

+1

30

Услышав о том, что учёный расчитывает на тридцать процентов от всей прибыли от реализации его изобретений, Сакамото аж потерял дар речи. Даже для гения отечественной науки его запросы переходили границы разумного. Приняв в расчёт то, что все издержки серийного производства возьмёт на себя компания, можно было сразу понять, что с такими-то авторскими лучше сразу забыть о сверхприбыли, расширении производства и прочих радостях жизни. 
А учёный тем временем заливался соловушкой, демонстрируя свой усовершенствованный холодильник. Тацума на миг забыл о расчётах и возникших перед глазами кривых спроса и предложения. Изобретение на самом деле поражало воображение своей простотой и функциональностью.
- А можно его получше рассмотреть? - поинтересовался Сакамото и, не дожидаясь ответа, нажал на ту  кнопку на консоли, которая, как ему показалось, должна была открывать и закрывать дверцу. Внутри чудо-холодильник отличался от обычного только тем, что там был тот самый отдел с разогревом. На полках было не густо: бутылка кефира, полбатона, тюбик васаби и кусок дыни, с которого удивленно таращился большой таракан.
Тацума искренне удивился: "Странно, что при таком уровне жизни у него такие нехреновые запросы!" - Хм... я думаю, что подобный агрегат будет пользоваться большим спросом среди космических путешественников и на межзвездных станциях, - задумчиво произнес Сакамото. - Послушайте, а вы бы не хотели возглавить отдел научных разработок Кайэнтай? У вас будет фиксированная зарплата, полный соцпакет и даже отпуск как у любого штатного сотрудника.О том, что в Кайэнтай пока что нет собственного отдела научных разработок,  Тацума говорить не стал. Учредить его будет намного дешевле, чем выплачивать  этому жадине ежемесячно тридцать процентов.

+1

31

За тем, как Сакамото-сан осматривает холодильник с подогревом, Сабуро наблюдал, затаив дыхание. Глава Кайэнтая не был похож на всех тех субъектов, считающих изобретения гениального ученого ни на что не годной чушью, но вдруг и он сочтет их бесполезными и откажется покупать? Поэтому, услышав мнение Сакамото-сана, весьма, надо сказать, лестное, Кабуто едва из гэта от радости не выпрыгнул. Наконец-то! Нашелся хоть один разумный человек в этом мире! А предложение возглавить отдел разработок поставило мужчину в тупик. С одной стороны это был хороший шанс выбраться, наконец, из этой Ками-сама забытой хижины в люди! А с другой… хорошего много не бывает. В смысле, не бывает так, чтобы в один день и холодильник с подогревом оценили по достоинству, и возглавить отдел разработок Кайэнтая предложили. Но Сакамото-сан показался Сабуро человеком честным и приличным, что отказывать ему вот так вот сразу было неудобно.
- Ну… я не знаю, - замялся ученый, почесав в затылке, - это так… неожиданно…
Почему-то ему вдруг представился нынешний заведующий разработками. Что будет с ним, если Кабуто займет его место? Даже если его изобретения ни на что не годны, и холодильник с подогревом и молоток с глушителем намного более ценны и полезны, нельзя же вот так просто увольнять человека!
- А как же нынешний глава отдела разработок? – вопросительно глядя на Сакамото-сана, поинтересовался Сабуро. - Я не хочу, чтобы его уволили из-за меня. Вдруг этот пост жизненно важен для него, и, если вы сместите его с должности, он не сможет платить налоги?

+2

32

Тацума был знаком со многими странными личностями, но вот этот кадр не переставал его удивлять и радовать, если не брать в расчёт его желаемые 30% от прибыли. Оказывается, учёный - не только гений, но и порядочный человек, а с порядочными людьми всегда приятно иметь дело. Обрадовавшись этому факту, Сакамото громко и от души рассмеялся. Однако вопрос учёного поставил его в тупик. На какое-то время глава Кайэнтая оторвался от разглядывания холодильника и задумался, как быть с несуществующим начальником несуществующего отдела. Может быть, представить в качестве него Муцу? Нет, она не согласится, а если и даст добро, то потребует прибавку к жалованью. Вообще-то, Муцу входила в тот узкий круг друзей, для которых Тацума не жалел ничего, но таком случае в дальнейшем ученому пришлось бы платить не меньше. Попросить Кинтоки выручить его? Нет, дела Кайэнтая и так доставили ему много хлопот в прошлый раз. «В таком случае ничего не остается, кроме как взять ситуацию в собственные руки», - хладнокровно решил Тацума.
- В настоящее время эту должность занимаю я, - ответил он учёному и нервно хихикнул. – И я был бы счастлив, если бы руководство отделом взял бы на себя более компетентный инженер.
Клепать холодильники с подогревом и молотки с глушителем – это вам не масло гравицапы в пепелаце сливать и продавать за кэцэ. Несмотря на широкие познания в области аэро- и космонавтики, в бытовых приборах и агрегатах Сакамото к своему стыду не разбирался от слова «совсем».

+2

33

Сабуро понимающе закивал. Конечно, Сакамото-сан ведь руководит целой кампанией, это вполне естественно, что у него не остается времени на то, чтобы вести разработки, и что он хочет найти себе достойную замену. В таком случае, отказаться от такого предложения было бы просто грешно! Но Кабуто по-прежнему не покидало предчувствие подвоха. В этом мире ничего не происходит просто так, даже если позвоночники вырывают – значит, это кому-нибудь нужно. Следовательно, назначение Сабуро главой отдела разработок тоже неспроста. Ну не может же быть так, чтобы на протяжении последних двадцати лет у ученого все было из рук вон плохо, и вдруг резко стало так хорошо?
- Я… я подумаю над вашим предложением, - все так же неуверенно произнес Кабуто. – А вы, может быть, ещё что-нибудь пока посмотрите, Сакамото-сан? – участливо предложил он. - Холодильник с подогревом – не единственное мое изобретение. Может, вас интересует офицерская катана или радиоуправляемая доска для серфинга? Или, вот, - изобретатель подошел к полке и снял оттуда внушительных размеров щипцы, - собаколовка. Ей можно ловить собак.

+2

34

Мужик явно уходил от ответа. Скользкий тип. Может быть, Сакамото и впрямь погорячился, предложив ему такую должность. Будь он на месте этого мужика - кстати, было бы неплохо вспомнить его имя, - сразу бы согласился. Ведь путешествующий по галактике флот куда лучше вот этой развалюхи. Тацума мечтательно разулыбался - ещё не так давно всё это было только его безумными на взгляд окружающих проектами, а теперь всё это так же реально, как Джамп и клубничное молоко. И вообще, каждый день новые впечатления и открытия, новые знакомства, новые претензии Муцу... Да, пожалуй, у такой жизни был только один недостаток...
- Собаколовка, значит? - почесав нос, нервно улыбнулся Сакамото. Как ни крути, а в этими маленькими щипчиками ты ту здоровенную собаченцию, которая живёт у Кинтоки, не ухватишь. Она схватит тебя раньше. И хорошо, если за голову. Так что Тацума родился под счастливой звездой - в тот раз всё обошлось малой кровью. - А вот, к примеру, амантоловки у вас нет?
А что, было бы здорово поймать Элизабет пару. Тогда Зура смог бы их разводить. В воображении возникла картина: штаб-квартира Джои, заполненная сородичами Элизабет, на улицах Эдо - тоже они, и мирные жители, и шинсенгуми, даже включив телевизор, утка-Кинтоки увидел бы вместо Кецуно Аны другую утку. И в Гинтаме главными героями тоже станут они. Выходит, что вместо девушек из хост-клаба там тоже будут работать утки-аманто? От этой мысли Тацума пришел в ужас - он любил животных, но не до такой степени.
- Хотя... это не важно, на самом деле. А вот доску для серфинга вы могли бы сделать такую, чтобы летала? Или тапочки с GPS-навигацией изобрести?

+1

35

Кабуто задумчиво почесал подбородок. Пару месяцев тому назад он изобрел гэта с GPS-навигацией, которые показывали расстояние от его дома до ближайшего супермаркета, но продавать их ему было жаль. Этот девайс являлся жизненно необходимым для ученого, чтобы не заблудиться в густом, кишащем троллями, каппами, революционерами и прочей нечистью, лесу. Впрочем, если Сакамото-сан готов немного подождать, он мог бы сделать и тапочки со встроенным навигатором. Летающая доска для серфинга тоже не показалась Сабуро сложной в исполнении.
- В принципе, я мог бы… - пробормотал ученый, но тут же спохватился и произнес куда более решительно, - то есть, да, я могу сделать тапочки и летающую доску. Только, знаете, тут есть один нюанс… - он серьезно посмотрел на главу Кайэнтая, - с такой доски будет довольно… эмм… больно падать, если крепления вдруг сломаются, и…
Кабуто не договорил, потому что его взгляд вдруг привлек к себе скромно стоявший на полке аппарат. Внешне его было не отличить от обыкновенного кофейного автомата, но изобретатель-то знал, что производит эта машина отнюдь не кофе. Все новое – это хорошо забытое старое, вот Сабуро и собрал из старого сломанного самогонного аппарата стильное модное молодежное приспособление. «Сакэвыжималка» - так он окрестил свое очередное детище. Если бы Сакамото-сан её купил, то полеты на доске для серфинга ему были бы не страшны даже вообще без креплений.
- Ещё я хочу представить вам уникальную сакэвыжималку, - торжественно произнес он, снимая с полки две чистых пиалы. – Хотите… эммм… посмотреть на неё в действии? 

Отредактировано Кабуто Сабуро (01.07.2011 21:11)

+1

36

- Крепление сломаются? – переспросил Тацума. – А вы халтурить собира…
Глава Кайэнтая умолк на полуслове, увидев чудо-агрегат. Сакевыжималка! Ну надо же! Из кого же она выжимает саке? Тацума вспомнил анекдот  про алкоголика, со словами «Ну кисонька, ну ещё капельку!» выжимавшего спиртное из дохлой кошки, которую жена в кастрюлю с саке кинула, чтобы тот ушел в завязку, и громко-громко расхохотался. А потом подбежал к агрегату и оглядел его со всех сторон. Данное устройство представляло собой большую емкость, от которой вверх шла небольшая трубка к другой емкости, поменьше. По бокам крепились датчики давления и температуры, а из крышки торчала длинная гибкая трубка к фильтру, а затем к емкости, куда выливался результат эксперимента. Места для креплении кошки нигде не было.
- Естественно, хочу! – уверенно заявил Сакамото. – И не только посмотреть.

0

37

Сабуро даже несколько удивился рвению гостя испытать на своей шкуре его изобретение. Конечно, вся техника, разработанная и собранная им, была абсолютно безопасна. Но, почему-то, никто, кроме самого ученого, не решался её даже включать, а тут – такое доверие! Кабуто был растроган до глубины души, поэтому, сняв с полки пачку риса и засыпав его в сакэвыжималку, быстренько нацедил живительного напитка себе с Сакамото-сану.
- Вот, держите, - гениальный изобретатель протянул главе Кайентая пиалу. – Хотя, нет… подождите секунду! – поставив обе емкости на полку рядом с сакэвыжималкой, Сабуро бросился к холодильнику с подогревом. Распахнув его, ученый стал выискивать там что-нибудь, хоть отдаленно напоминающее закуску. Но подгнивший кусок дыни, бутылка кефира, полбатона хлеба и, тем более, усатый жирный таракан, вписавшийся туда на ПМЖ, на эту роль не годились. Горестно вздохнув, Кабуто пошарил в карманах кимоно и, к своей радости, нашел в одном из них две ириски, словно ждавшие все это время Сакамото-сана.
- Вот, - улыбнулся изобретатель, протянув клиенту ириску и одновременно беря в руки свою пиалу. – Ну… это… за науку? – покосившись на главу Кайентая, нерешительно поинтересовался он.

0

38

- Да! И за тех, кто несёт прогресс в массы! КАМПААААЙ!
Сакамото чокнулся (пиалой о пиалу, а не в том смысле, как ты мог подумать, любезный читатель. В том самом смысле чокнуться главе Кайэнтая не грозило - род деятельности и постоянные опасности в покоряемом им космосе обязывали сохранять ясность ума и трезвость духа) и, выпив саке, закусил ириской.
"Классно после сакэ ириской закусить!" - икнув, подумал Тацума и громко засмеялся. Пьянел он быстро, а веселел и проникался любовью и обожанием к собутыльнику еще быстрее. А пока язык не стал деревянным от количества выпитого, можно было бы и поболтать. Кто знает, в конце концов, сколько им всем осталось? Тогда, на войне, Сакамото, иногда думал, глядя на то, как умирают его товарищи, что эта планета - для таких, как они, "конченных" - эдакий чуланчик.
- Послушайте, профессор, - обратился к нему Сакамото, вновь наполняя бокалы. - А вы были когда-нибудь в космосе?

0

39

- Кампай! – согласно кивнув, воскликнул изобретатель, и звонко ударил своей пиалой о пиалу гостя, а затем осушил её и зажевал выпитое ириской. И на душе сразу стало как-то так хорошо и уютно. Кабуто Сабуро раньше никогда не пил в компании, все больше в одиночку. Психологи называют это алкоголизмом и упрекают всех, кто не делится с друзьями заначенным бутылем. В то же время, нажираться в хорошей кампании психологи не запрещают, а, напротив, даже приветствуют, и называют сие действо умным словом «психотерапия».  В свое время доморощенный юный гений Сабу-кун представлял оную процедуру следующим образом: двое – и более – психов собираются вместе и выпивают. Окружающие часто называли его ненормальным, Сакамото-сан тоже не выглядел адекватным, а, значит, ученый не ошибся и правильно понял мудреную науку психологию.
Важный гость, похоже, не собирался останавливаться на достигнутом и вновь наполнил бокалы саке. Кабуто не стал противиться и утверждать, что дегустация окончена и, если так хочется напиться и забыться – покупайте аппарат. Во-первых, он не был жадиной и все свои изобретения делал для народа, а во-вторых, у них с Сакамото-саном, кажется, назревала душевная беседа.
- В космосе? – переспросил изобретатель. Сказать по правде, в список многочисленных фобий Кабуто Сабуро, наряду с дебиолфобией, входила так же и боязнь полетов на космических кораблях, поэтому в космосе он не был ни разу. Признаться в этом ему было стыдно, да и рановато –  они ведь пока даже на брудершафт не выпили, а врать славному клиенту и собутыльнику не хотелось. Поэтому, пораскинув гениальными мозгами, ученый ответил и правдиво и нейтрально. - Не довелось. Не был.

0

40

- Пойми, в космосе только и говорят, что о... - Сакамото слегка запнулся, потому то, что он собирался сказать, внезапно показалось ему соврешеннейшим идиотизмом. Но просидеть всю жизнь на попе в этой вонючей хижине идиотизм куда больших, прямо таки космических масштабов, поэтому Тацума отхлебнул сакэ и выпалил. - ... о космосе! Как он бесконечно прекрасен, а-ха-ха-ха! О том, как звезды рисовыми зёрнами рассыпались на его бескрайнем полотнище.  О незаходящем Солнце, сияющем, словно огромный живой сгусток огня. О том, как, удаляясь от центра нашей солнечной системы, "космические волки"  постепенно теряют его из виду, оставляя в сердце одну лишь надежду - возвращаясь, увидеть его вновь, как свет в оконце дома, где тебя всегда ждут...
Тацума мечтательно прикрыл глаза. Взбудораженное парами алкоголя воображение в красках рисовало ему его же самого, у штурвала огромного звездолёта, словно щепка в шторме, потерянного в космосе. Нет, нет, бороздящего бескрайние звездные просторы с великой исследовательской миссией поиска иных цивилизаций. И, кажется, один из их представителей уже здесь - остроухий прилизанный зануда, который не дает своему капитану проверить, хорошо ли и герметично сидит скафандр на старшине их экипажа, Орё-тян. Скафандр сидел чертовски хорошо! Сакамото тряхнул головой, прогоняя видение, осушил стакан и посмотрел на своего собутыльника. Почему-то изображение немного потеряло резкость, но это было не так важно, гораздо важнее было сказать ему одну вещь:
- А-ха-ха-ха! А ты?... Что ты им скажешь? Ведь ты ни разу не был в космосе. Там, наверху, тебя окрестят лохом.

Отредактировано Sakamoto Tatsuma (31.07.2011 21:17)

+1


Вы здесь » Gintama.| Just Do It » #Лес » Хижина сумасшедшего гения